What can you see and unsee?
All will turn into smoked glass
I will be by your side with an eyefold
To keep you awake from yourself
To keep you asleep from yourworld
What can you see and unsee?
All will turn into smoked glass
I will be by your side with an eyefold
To keep you awake from yourself
To keep you asleep from yourworld
Mirrors on the ceiling
This room is made of glass
I just need to make the maze out
Or to make out with the maze
There's no more Remington
Insufficient memories
Call your god or goddess
I could be your other in othering
If I could cure you, I won't care you
If I could care you, why should I care
Your stillness stills all of me
You were all that I see
Falling and falling
In strechy shadows
Into your everyday fantasy
第七天那个最造作的调琴师又去大堂里弹钢琴了。老一点的那个拿着麦克,在声音想起的一刻全场先声夺人地(阿谀奉承地)爆发出了欢呼。哪里是尽头,全部都是人造的幻境。
另外一位呢?它穿了一身模棱两可在短风衣和衬衫裙之间的衣物。抽条的眼睛上画着黑眼线,口中唱的具有慵懒的金属质感。
是因为吗啡吗?
厌倦所有的云
云雨的情绪
美丽或衰变
直到音乐停止
每根骨头都开始断裂
有一会儿感觉还不错
玩儿清洗玩儿累了就是会成为这个样子。用以显现的装扮和装饰。诺尔斯坦问,是Ravel还是rave? 有的时候两个都是。
Adieu mon ami
En enfer, mon amour
Pour te laisser entrer
Pour te laisser être
Exister, pour sortir
Comme une chanson
Dans une joie fragile
If I could draw you in a line of beauty
That would defeat the purpose
The pur and the pose
In the washing machine of everyday life
You write the books yourself
I mistaken the vanishing point for the vintage point
When dreams become dreary and dreary too
I opened you like an open book
And rewind what has to be unwind
You hear the silence
You don't hear the cadence
The silence is clouded glass
The silence is your song
他还穿着极度修身的丝绒长外套,从头到脚都是一身黑色,头发被唱到兴头召唤来的雨水弄得乱蓬蓬的,正在倾身对着镜子擦卸画的精致但是外放的残妆。看似是他自己画的。
这时候拉斐尔对桑德兰看似随意地说,“千万不要向人学。不过桑德兰,你很好,你不像我。” 有些情况围观就好。
“抱歉我这么问。有什么问题吗?”
“不同于谋逆,有些违反被当成犯罪。” 其实不是违逆而是逸出。
Berlin is just another name to drown
Autumn turned its head again
Fair Persephone,
I go through the stars
To marry the night
Like charcoals before the tundra
If only tab water is fine enough to cover the sea glass
Should Orfeo morph into a carp or a koi?
And I painted you a pale white silhouette
So I can get a feel of the lines and phases
I'm feeling a lot better now
Even your signature has forged you
Even your signature perfume
Has stopped reproducing tiny perfumes
You are your own miniature
In this labyrinth of impeccable world
好好的课余活动被搞得乌烟瘴气,希拉又充当了那个清醒的毒贩子。 或许是就着药劲儿,他们畅所欲言起来, 有人谈到了血统,有人谈到了传承,有人说管他的呢。一些有所成就,目中无人而且沾沾自喜的年轻人,旧的二世祖和真的半神。乐园的这一侧。
“听说他们喜欢屠杀和蝗灾。”
“这在上埃及有什么用?放眼望去,前面后面都是城堡,七步一个贤能的黑巫师。”
“噗噗。贤能的黑巫师,小心人家虫噬你。”
“那我可以叫你的仲裁官家父为我调处吗?” 欧西亚斯开了个玩笑。
“那是假如你付得起钱的话。”
In another season I'm your
three season bug
You would bring the winter in me
You would bring the winter to me
Those wings you give me
Are architectural wings
To capture is to recapture
I have made a raft for you
Freya, no comme ci, comme ça
All your holy chicken turned to holy ghosts
In spring you will return to me, just like the fable didn't say
Step back into the rain
它选择了在中洲一家酒店接待。套房室内陈设典雅,空间宽敞,起居室,吧台和两间卧室分得很开。
一开始桑德兰表示了对此有所顾忌,然后桑德兰被说服了。这对他有什么好处?这么具象化的不分你我?
培养一种平衡感,高贵的人,难以置信的娱乐。