锦瑟 Lyra
Liberal Translation: 法兰克狐
原文作者: Li, Shang Yin
Strange it is the Lyra has fifty strings
For every touch plucks a tender past
錦瑟無端五十弦 一弦一柱思華年
The dreamer is mesmerized by a butterfly
The prince’s heart is carried by a cuckoo
莊生曉夢迷蝴蝶 望帝春心托杜鵑
Deep blue pale moon drop pearly tear
Blue rye soft glow catch jasper smoke
滄海月明珠有淚 藍田日暖玉生煙
This interlude makes loving memories
In the moment I was coming undone
此情可待成追憶 只是當時已惘然
Trigger Warnings: scrap papers enclosed,
Bluegrass soft glow jasper smoke
For every pluck and pull a tender past
For every touch plucks a tender past
For every pluck pulls a tender past
Can’t wait to turn this interlude into memories
In the moment just when I was coming undone
The priest is mesmerized by madame butterfly
Emperor’s reminiscence is realized by a cuckoo
Tucana carries the emperor’s realized reminiscence
oneiromancer
The dreamer is mesmerized by madame butterfly
The emperor’s reminiscence is carried by a cuckoo
How long until this prelude turns to memory
In the moment when I was coming undone