侠客行 Knighted Verse
Knighted Verse
By Li Bai
Translated by Frankfurt Fox
Knight rush in nomad gear
Great sword bright as frost
Silver saddle pale horse shine
Galloping like shooting star
赵客缦胡缨
吴钩霜雪明
银鞍照白马
飒沓如流星
Ten steps for every head
Thousand miles left no trace
When all is said and done
The man without a name
十步杀一人
千里不留行
事了拂衣去
深藏身与名
Everyone drinks in Xinling’s house
Swords down shoulders rubbed
Barbecue for the butcher
A toast to the gatekeeper
闲过信陵饮
脱剑膝前横
将炙啖朱亥
持觞劝侯嬴
Three cups to give the word
Five mountains seems lighter
Eyes dazed glittering fire
Spirit high as fogbow sky
三杯吐然诺
五岳倒为轻
眼花耳热后
意气素霓生
To save the day with Mjǫllnir
Shocks and awes of all besieged
Two heroes in a thousand falls
Glorious tales burns stronger flame
救赵挥金槌
邯郸先震惊
千秋二壮士
烜赫大梁城
May my bones glow fragrant
No regrets for the regarded
Who wants to live forever♯
Gray hair and empty verse
纵死侠骨香
不惭世上英
谁能书阁下
白首太玄经
May, 2021.